Un nouveau patch pour le jeu Assassins Creed Shadows

Un nouveau patch 1.1.7 vient d’tre dploy par Ubisoft, pour son titre Assassins Creed Shadows, son poids est d’un peu plus de 13 Go sur nos machines.

On nous promet de nouvelles animations de coups de grce, une mystrieuse faille apparue dans l’Animus, un accs au coffre depuis l’Animus, de nouvelles ressources disponibles l’change et un nouveau projet Dfiance, qui vous donnera accs un nouveau bton Bo, un bijou…


AssassinsCreedshadows patch

Patch 1.1.7
Gameplay

  • – Suppression d’un exploit qui permettait de graver deux fois l’pe des profondeurs.
  • – Correction d’un problme qui empchait la vente des naginatas. Trs bien, je vendrai mes meilleurs articles ailleurs !
  • – Correction d’un problme qui empchait la mise jour des avantages lis aux points de matrise dpenss lorsque ceux-ci changeaient aprs l’quipement de l’objet.
  • – Correction d’un problme qui empchait parfois les amliorations de dgts du rang 2 d’apparatre lors de la mise niveau des comptences au rang 3.
  • – Le bton Bo augmentera dsormais sa statistique d’accumulation d’affliction lors de sa mise niveau vers la qualit Mythique et Artefact.
  • – Les avantages avec des effets d’affliction ont dsormais une formulation dynamique qui prcise quelle affliction ils appliquent, en fonction de l’objet sur lequel ils sont gravs.
  • – Correction d’un problme qui supprimait les parchemins de connaissance de l’inventaire des joueurs. Junjiro, tu as encore pris mes parchemins ?
  • – Les comptences partages entre Naoe et Yasuke seront dsormais correctement apprises par les deux.
  • – Modification du libell de l’avantage Affliction aprs dviation pour prciser qu’il applique une accumulation de 35 % au lieu d’une affliction complte.
  • – Nous avons veill ce que Restaure 6 % de sant avec une attaque posturale soit prsent pour toutes les gravures de dgts critiques et de gain de sant pour toutes les armes lorsqu’elles sont quipes.

Griffes d’Awaji

  • – Correction d’un problme o les joueurs possdant deux exemplaires du jeu, l’un avec l’extension Griffes d’Awaji et l’autre sans, perdaient dfinitivement la possibilit de se rendre rapidement sur l’le d’Awaji lorsqu’ils passaient d’une dition du jeu l’autre.

Monde

  • – Les joueurs peuvent dsormais siffler tout en utilisant la mcanique Suivre la route . Profitez de la route, sifflez un air et dtendez-vous !
  • – Les chteaux corrompus ne seront plus rinitialiss lors du chargement d’une sauvegarde prcdente aprs un changement de saison.
  • – Correction d’un problme qui faisait rapparatre les ennemis et le butin lors du chargement d’une sauvegarde avant le changement de saison.

Visuels et graphismes

  • – Ajustement de certaines animations faciales de Naoe ou Yasuke qui semblaient peu naturelles pendant toutes les cinmatiques lorsqu’ils portaient une capuche. Psst ! Naoe, arrte de faire des grimaces, s’il te plat !

Interface utilisateur

  • – Correction d’incohrences entre les rcompenses de contrebande affiches dans l’interface utilisateur la fin d’une saison et ce qui tait rellement reu. Toutes les marchandises sont l, patron !
  • – Correction des incohrences avec l’interface utilisateur des rcompenses de contrebande lorsque les curies sont amliores.
  • – N’oubliez pas de donner une pomme votre fidle destrier en guise de rcompense.
  • -Correction du nom de l’emplacement Kawarajiri Lumber Camp en japonais.

Boutique en ligne

  • – Correction d’un problme li la rception des objets Store, Deluxe et Premium dans l’inventaire du joueur.

SPCIFICITS PC

  • – Correction des problmes de saisie lors de la reconfiguration de la souris et du clavier.
  • – Amlioration de la stabilit des FPS sur PC.

SPOILERS VENIR !
Qutes

  • – pes et sak : correction d’un problme empchant de terminer la mission en raison de la mort de Gennojo.
  • – liminer les hors-la-loi : correction de problmes empchant de terminer la mission.
  • – Temple Stories : Joken Hokkyo ne disparatra plus, ce qui permettra de terminer l’objectif de la qute. Attendez ! Ne partez pas ! Je dois terminer cette mission !
  • – Dismantling One by One : les ennemis errants seront dsormais indiqus par un marqueur.

Traduit avec DeepL.com.

SOURCE